Home All about Morricone Bounty Series Action 003 My question-1
enghwg
Publish2017-03-10 07:00:57    Only Poster
Poster
Title:  Beginner
Registered date: 2017-03-04
User gruop: Admin
Post number:  68
Gold:  71
Short info
Bounty is not the purpose, the bounty is fun, the bounty is the contribution! Welcome to all fans made everyone to share your talents!
There are two short movies that are the most controversial in the Ennio Morricone official web site. Please see below screenshot
Their number in our second chronology are
NA6103 Verrò (short film)
NA6104 Vicino al ciel (short film)
At present, the majority of mainstream sites(Example: CHIMAI, IMDB)considered these two short films are not Morricone works. They should be the work of a man named Paolina Morrione. they became Morricone work due to all sorts of accidental mishaps. There is a clear statement in the Austria friend Micheal to the author s reply on June 18,2015 (See bottom in this web page)
My question is: Why Ennio Morricone official web site still insisting on these two films as Ennio Morricone works
up to now? Can you tell me why? (please provide evidence)
Thank you for your attention and support, let us continue forward for the common goal
0
 
Didier
Publish in2017-03-12 14:35:331Floor
Title:  Newcomer
Registered date: 2017-03-11
User Group: Member
Post number:  2
Gold:  14
Short info

Adopted answer

The official site is not really "insisting". They just copy-paste old mistakes and do not care much. The only reliable reference to date is Alessandro De Rosa's book "Inseguendo quel suono", done in collaboration with the Maestro, where these 2 short films are NOT listed.
By the way, they are not really short films either. They are what we would call to day "video clips" for those 2 Milva songs.
Didier
0
 
enghwg
Publish in2017-03-12 18:01:062Floor
Title:  Beginner
Registered date: 2017-03-04
User Group: Admin
Post number:  68
Gold:  71
Short info
Hi Didier, The latest news (May 12,2017): A China publishing house has been signed with the publishing of the book “INSEGUENDO QUEL SUONO ”,it will be translated into Chinese and published in China. They are asking Italian translators at present. , let us look forward to it!
Hi Didier, Warmly welcome you here!
I have found that book
This is a very good book, but it is a pity that it is only an Italian version. I will contact the Chinese publishing house and hope that they will be able to translate and publish in China.
Thank you for providing more evidence,You are right. As well as your objective assessment of the "Ennio Morricone official website". We always hope that they will pay attention to this,if they ignore the problem for a long time, it will lose its credit and value
I've got a video of MILVA and uploaded to the video site in China in 2010(See here 02' 28"
Sorry I thought that MARLETTA MORRIONE is ENNIO MORRICONE in that time (rumor repeated)
Now I should declare and correct it!
Thank you very much!
Last update on 2017-05-13 18:59:51
0

The post has been locked, cannot reply

Powered BY YouYaX
Morricone Community

Operation admin